domingo, 17 de junho de 2007

Adaptação




Por algum motivo que eu ainda não descobri acordei com esse diálogo abaixo retirado de "Adaptação" (2002, direção do Spike Jonze, roteiro do Charlie Kaufman, atuação brilhante do Nicolas Cage). O trecho é bem no final do filme, que merece muito ser visto.

É realmente intrigante acordar com esse diálogo na cabeça, porque vi esse filme já faz uns três anos. O inconsciente prega umas peças pra lá de bizarras, uh?

Quando acordei fui direto para TV para ver se ia passar em algum canal, o que inflelizmente não aconteceu. Praguejei por ser domingo e todas as locadoras estarem fechadas. Então desisti e fui ver "Alta Fidelidade" pela zilhonésima vez, para ver se pelo menos o velho Rob Fleming me confortava. Sempre funciona.

Enfim, o diálogo.

******************************************
Charlie Kaufman: There was this time in high school. I was watching you out the library window. You were talking to Sarah Marsh.
Donald Kaufman: Oh, God. I was so in love with her.
Charlie Kaufman: I know. And you were flirting with her. And she was really sweet to you.
Donald Kaufman: I remember that.
Charlie Kaufman: Then, when you walked away, she started making fun of you with Kim Canetti. It was like they were making fun of me. You didn't know at all. You seemed so happy.
Donald Kaufman: I knew. I heard them.
Charlie Kaufman: How come you looked so happy?
Donald Kaufman: I loved Sarah, Charles. It was mine, that love. I owned it. Even Sarah didn't have the right to take it away. I can love whoever I want.
Charlie Kaufman: She thought you were pathetic.
Donald Kaufman: That was her business, not mine. You are what you love, not what loves you. That's what I decided a long time ago.
Donald Kaufman: Whats up?
Charlie Kaufman: Thank you.
Donald Kaufman: For what?

******************************************

It's mine, that love, you know. Don't you?

Nenhum comentário: